Чистые помещения
EC-вентиляторы для фильтровентиляционных модулей
О компании ebm-papst
Компания ebm-papst занимает лидирующие позиции в сфере технологий систем вентиляции и приводов и считается востребованным партнером во многих секторах экономики. Мы выпускаем более 20000 наименований продукции и можем предложить оптимальное решение для практически любых задач. В течение многих лет мы делали акцент на экономичности и экологической безопасности.Мы убеждены, что постоянное совершенствование нашей высокоэффективной ЕС-технологии GreenTech предоставит нашим заказчикам новые возможности для работы в условиях промышленной цифровизации. Благодаря технологии GreenIntelligence компания ebm-papst уже предлагает комплексные интеллектуальные сетевые решения, являющиеся на сегодняшний день уникальными в любой части мира и предоставляющие нашим клиентам весомое преимущество.
Шесть факторов, обеспечивающих наш статус идеального партнера:
Опыт в создании систем
Вам необходимо оптимальное решение для реализации каждого проекта. Поэтому система вентиляции должна рассматриваться как единое целое. Мы именно так и поступаем, имея в своем арсенале технологии производства электродвигателей, устанавливающих стандарты в отрасли, высокоинтеллектуальные электронные устройства и аэродинамические решения. Все эти компоненты поставляются одним производителем и прекрасно адаптированы друг к другу.
Дух изобретательства
Наша команда, состоящая из более чем 600 инженеров и техников, всегда готова разработать индивидуальное решение для вашей конкретной задачи.
Лидирующие позиции в технологиях
Мы не только стали новаторами и первопроходцами в разработке высокоэффективной ЕС-технологии, но и одними из первых осознали новые возможности, которые открывает цифровизация. Это значит, что мы можем предложить решения, сочетающие в себе высокую энергоэффективность с преимуществами «Интернета вещей» и цифровых сетей.
Близость к заказчикам
Компания ebm-papst имеет 25 производственных площадок по всему миру (в т. ч. в Германии, Китае и США), а также 49 офисов продаж с разветвленной сетью торговых представительств. В вашем регионе вы всегда сможете связаться с нашим представителем, осведомленным об особенностях местного рынка и готовым ответить на ваши вопросы на родном для вас языке.
Стандарт качества
Наша система управления качеством является бескомпромиссной и гарантирует отслеживание качества продукции на каждом этапе производства. Это подтверждается тем, что компания сертифицирована по целому ряду международных стандартов, в том числе DIN EN ISO 9001, декларации соответствия TS и DIN EN ISO 14001.
Бережное отношение к окружающей среде
Неотъемлемой частью нашей корпоративной философии является ответственность за охрану окружающей среды, забота о персонале и обществе в целом. Мы разрабатываем продукцию с максимальным учетом экологической безопасности, в частности, внедряем ресурсосберегающие методы производства. Мы пропагандируем среди наших молодых сотрудников идеи бережного отношения к окружающей среде, активно привлекаем их к занятиям спортом, участию в культурных мероприятиях и обучению на различных курсах. Именно это делает нас компани
GreenIntelligence Мечты инженеров сбываются
Почему наши клиенты выбирают нас? Потому что, когда дело доходит до «Интернета вещей» и цифровой трансформации, мы предоставляем им явное конкурентное преимущество – технологию GreenIntelligence для интеллектуального управления и подключения вентиляторов, приводов и систем, которая делает работу приложений более мощной, процессы более эффективными, предприятия более успешными, а их клиентов более удовлетворенными.В области технологий промышленной вентиляции востребованы решения, которые обеспечивают максимальную производительность и техническую надежность в любых условиях. GreenIntelligence предлагает надежные решения для вентиляторов с интеллектуальными сетевыми возможностями, которые предоставляют надежные данные о производительности и расширенные функции управления и мониторинга. Они обеспечивают высокий уровень эффективности и доступности системы.
Технология GreenIntelligence в фильтровентиляционных модулях (ФВМ)
- Расширенная функциональность для автоадресации, упрощающая установку
- Простой мониторинг через интерфейс MODBUS
- Все необходимое оборудование и программное обеспечение от одного поставщика
- Профилактическое обслуживание: мониторинг состояния вентиляторов и ВФМ
Пабло улучшает работу своих вентиляционных систем, даже когда они уже в работе.
Чистый воздух, как в горах, благодаря фильтровентиляционным модулям
Строгие требования
К помещениям специального назначения предъявляются особые требования. Работа в чистом помещении предполагает наличие чистого воздуха с высокой кратностью воздухообмена, достаточным давлением, точным контролем температуры и влажности, а также поддержкой высокого качества воздуха. Для этой цели созданы высокоэффективные системы вентиляции. Компания ebmpapst разработала специальные вентиляторы для фильтровентиляционных модулей (ФВМ), которые устанавливаются на потолках чистых помещений. Эти модули, состоящие из фильтра и вентилятора, обеспечивают нужный режим рециркуляции воздуха. Они также предотвращают загрязнение воздуха и повреждение или порчу чувствительных продуктов во время производства. Кроме того, ФВМ от ebm-papst очень тихие и соответствуют строгим требованиям шумозащиты во время производства в чистых помещениях.
Центробежные ЕС-вентиляторы – сердце фильтровентиляционного модуля
Вентиляторы играют важную роль в технологиях создания чистых помещений. Центробежные ЕС-вентиляторы от компании ebm-papst для фильтровентиляционных модулей специально разработаны для этой области применения. Они не только подают объемы воздуха для ФВМ разных размеров (580, 1170 и 2330 м³/ч) с достаточным запасом давления, но также имеют КПД более 55% благодаря EC-технологии GreenTech и крыльчаткам RadiCal. Это означает, что они потребляют на 10% меньше энергии, чем модули действующего промышленного стандарта. Они также работают на 6–7 дБ тише, чем стандартные устройства.
Компактные и простые в обслуживании
Фильтровентиляционные модули устанавливаются в чистых помещениях в большом количестве на одинаковом расстоянии друг от друга как часть потолочной системы. Равномерная вентиляция помещения обеспечивается за счет подачи воздуха на большую площадь. Для установки требуется небольшая глубина. Благодаря компактной конструкции и двигателю с внешним ротором центробежные ЕС-вентиляторы для ФВМ имеют монтажную глубину всего от 190 до 275 мм при диаметрах 250, 310 или 400 мм. Устройствами можно управлять с помощью аналогового сигнала 0–10 В или цифрового интерфейса RS485.
Одна система, два принципа создания воздушного потока
В каждое чистое помещение поступает свежий чистый воздух через потолочную фильтровентиляционную систему. Но воздушный поток можно создать двумя разными способами. Какой воздушный поток будет подходящим, во многом зависит от того, как используется чистое помещение.
Ламинарный поток с низкой турбулентностью
Согласно определению, приведенному в стандарте DIN EN ISO 14644-1: 2016-06, ламинарный поток – это однонаправленный регулируемый поток воздуха с постоянной скоростью по всему поперечному сечению чистого помещения или чистой зоны, который рассматривается как параллельный поток воздуха.
Этот принцип требует притока воздуха с низкой турбулентностью. Воздух выходит через выпускные отверстия на уровне земли, например, через перфорированный двойной пол. Оттуда он возвращается в модуль рециркуляции, где фильтруется повторно. Ламинарный поток с низкой турбулентностью особенно подходит для чувствительных рабочих сред.
Турбулентный поток
Согласно определению, приведенному в стандарте ISO 14644-1: 2016-06, турбулентный поток – это воздушный поток, идущий в нескольких направлениях; это такое распределение воздуха, при котором первичный воздух, поступающий в чистое помещение или чистую зону, смешивается с внутренним воздухом путем циркуляции.
В результате отфильтрованный чистый воздух поступает в чистое помещение вихрем и быстро снижает концентрацию загрязняющих частиц. Затем воздух помещения проходит через потолок чистого помещения и направляется в модуль рециркуляции. При таком принципе движения воздушного потока особенно важную роль играет ответственное отношение к работе персонала, который будет обеспечивать требуемый класс чистоты воздуха.
Максимальная эффективность в каждой детали
ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНАЯ КРЫЛЬЧАТКАВысокий КПД
- Улучшенные аэродинамические характеристики
- Особая геометрия лопастей для достижения максимальной эффективности
Бесшумная работа
- Уровень шума на 6–7 дБ ниже, чем в устройствах промышленного стандарта Оптимальные материалы
Оптимальные материалы
- Высокопроизводительная крыльчатка из прочного пластикового композитного материала
- Совместимость с чистыми помещениями
- Класс пожарной безопасности HB или 5 VA согласно UL94
- Также доступна алюминиевая крыльчатка
СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТА
Простота подключения
- 2 сетевых соединителя RJ45, возможно использование сетевых кабелей CAT5
- Питание через вилку Wieland GST 18/3
- Версии со встроенным сетевым выключателем и без него
Быстрое получение информации
- 2 светодиода для индикации состояния
ЕС-ДВИГАТЕЛЬ GREENTECH
Высокий КПД
- Высокая энергоэффективность и низкие тепловые потери
- Крыльчатка установлена непосредственно на роторе
- Запатентованный процесс для тихой и эффективной работы
- Высокая, не ощутимая на слух частота коммутации
- Бесщеточная коммутация
- Изолированная система подшипников, обеспечивающая их защиту от токов
- Подшипники, не требующие обслуживания
- Срок службы подшипников L10ч > 100000 ч благодаря хорошему охлаждению двигателя в воздушном потоке и небольшому нагреву при Tu +23 °C и номинальном количестве воздуха в ФВМ
- Широкий диапазон напряжений питания и активный PFC-фильтр
МОДУЛЬ УСТАНОВКИ ВЕНТИЛЯТОРА
Простота монтажа
- Готовые к подключению системы, протестированные на заводе:
- Центробежная крыльчатка ЕС с кабелем и соединительной платой
- Полностью собранный монтажный модуль вентилятора (пластина с входным диффузором, опорная пластина двигателя, 4 профильные стойки и защитная решетка), см. рисунок
MODBUS-RTU и аналоговый вход 0–10 В
Какой тип подключения вас интересует? Наши различные интерфейсы, аналоговые или цифровые, позволяют просто, безопасно и быстро выполнить любое подключение. Какая версия нужна вам?
Для вентиляторных модулей с MODBUS / 0–10 В источник заданного значения может быть изменен с 0–10 В (заводская установка) на MODBUS RTU.
Этой серией можно управлять как с помощью аналогового сигнала 0–10 В, так и с помощью цифрового сигнала MODBUS.
- Регулировка скорости с помощью потенциометра или дополнительного источника 0–10 В, например регулятора ламинарного потока
- Удаленное управление от любого датчика 0–10 В (например, давления), подключенного к аналоговому входу 0–10 В вентилятора
- Установка скорости с помощью любого мастер-устройства посредством MODBUS RTU
Схема
Схема подключения
№ | Подкл. | Обозначение | Цвет | Функция/назначение |
KL1 | 1 | L | Чёрный | Подключение питания, питание 1~ 200–277 В перем. тока, 50/60 Гц |
KL1 | 2 | N | Синий | Питание 1~ 200–277 В перем. тока, 50/60 |
KL1 | 3 | PE | Жёлтый/ зелёный | Заземляющее соединение |
KL2 | 1 | RSA | – | Подключение шины RS485, RSA, MODBUS RTU; БСНН |
KL2 | 2 | RSB | – | Подключение шины RS485, RSA, MODBUS RTU; БСНН |
KL2 | 3 | GND (земля) | – | Базовое заземление для интерфейса управления; БСНН |
KL2 | 4 | 0–10 В/ШИМ | – | Управляющий вход |
KL2 | 5 | + 10 В | – | Стабилизированное выходное напряжение 10 В пост. тока |
KL2 | 6 | RES | – | Резерв |
KL2 | 7 | COM | – | Подключение аварийной сигнализации |
KL2 | 8 | НЗ | – | НЗ KL2 UMAX 24 В |
KL2 | 9 | Schirm | – | Экран |
KL3 |
1 | RSA | – | Подключение шины RS485, RSA, MODBUS RTU; БСНН |
KL3 | 2 | RSB | – | Подключение шины RS485, RSA, MODBUS RTU; БСНН |
KL3 | 3 | GND (земля) | – | Базовое заземление для интерфейса; БСНН |
KL3 | 4 | 0–10 В | – | Управляющий вход |
KL3 | 5 | + 10 В | – | Стабилизированное выходное напряжение 10 В пост. тока |
KL3 | 6 | RES | – | Резерв |
KL3 | 7 | COM | – | Подключение аварийной сигнализации |
KL3 | 8 | НЗ | – | НЗ* KL3 UMAX 24 В |
KL3 | 9 | Schirm | – | Экран |
MODBUS RTU с функцией DCI для автоматической адресации
Для шины на основе структуры типа «главное устройство – подчиняемое устройство» требуются уникальные адреса подчиняемого устройства. Наши вентиляторы поставляются с одним и тем же заводским адресом (ID подчиняемого устройства = 1). Следовательно, для работы в сети необходимо изменить адреса. Это называется адресацией DCI (интерфейс гирляндного подключения). Этот процесс может выполняться автоматически.
Адресация DCI
К вентиляторам с интерфейсом MODBUS/DCI можно обращаться с помощью сигнала напряжения 15/24 В пост. тока (контакт инициализации на контакте 8 разъема RJ45). Только устройство, активированное с помощью контакта инициализации, прослушивает сообщения, отправленные на вторичный адрес 247, и принимает новый адрес MODBUS, записанный главным элементом управления для этого адреса 247. После успешной адресации устройства включается реле пост. тока, и контакт инициализации 15/24 В передается на следующий модуль вентилятора в цепи. Теперь этот вентилятор активируется аппаратным сигналом (контакт инициализации) и адресация продолжается, как описано выше.
Адресация DCI
К вентиляторам с интерфейсом MODBUS/DCI можно обращаться с помощью сигнала напряжения 15/24 В пост. тока (контакт инициализации на контакте 8 разъема RJ45). Только устройство, активированное с помощью контакта инициализации, прослушивает сообщения, отправленные на вторичный адрес 247, и принимает новый адрес MODBUS, записанный главным элементом управления для этого адреса 247. После успешной адресации устройства включается реле пост. тока, и контакт инициализации 15/24 В передается на следующий модуль вентилятора в цепи. Теперь этот вентилятор активируется аппаратным сигналом (контакт инициализации) и адресация продолжается, как описано выше.
Схема
СИД1 / СИД2
Состояние | Приоритетность | Адрес С/Ш | Скорость | Зелёный СИД | Красный СИД |
Сбой | 1 | С/Ш любое | любая | выкл. | мигание 1 Гц |
Мигание | 2 | С/Ш = 1/1 | любая | мигание 10 Гц | вкл. |
Мигание | 2 | С/Ш <> 1 | любая | мигание 10 Гц | выкл. |
После изменения заданного значения | 3 | С/Ш = 1/1 | любая | мигание три раза с частотой 2,5 Гц | вкл. |
После изменения заданного значения | 3 | С/Ш <> 1 | любая | мигание три раза с частотой 2,5 Гц | выкл. |
Скорость вращения вентилятора | 4 | С/Ш =1/1 | n=0 | мигание 1 Гц | вкл. |
Скорость вращения вентилятора | 4 | С/Ш <> 1 | n=0 | мигание 1 Гц | выкл. |
Скорость вращения вентилятора > 0 | 4 | С/Ш = 1/1 | n>0 | выкл. | вкл. |
Скорость вращения вентилятора > 0 | 4 | С/Ш <> 1 |
n>0 |
выкл. | выкл. |
Схема подключения
№ | Подкл. | Обозначение | Функция/назначение |
KL1 | 1 | L | Питание, фаза, 50/60 Гц |
KL1 | 2 | N | Питание, нейтраль, 50/60 Гц |
KL1 | 3 | PE | Защитное заземление |
KL2 / KL3 | 1 | RSA | Интерфейс RS485 для шин MODBUS RTU, RSА |
KL2 / KL3 | 2 | RSB | Интерфейс RS485 для шин MODBUS RTU, RSB |
KL2 / KL3 | 3 | RSA | Интерфейс RS485 для шин MODBUS RTU, RSА |
KL2 / KL3 | 4 | – | Перемычка KL2-KL3 |
KL2 / KL3 | 5 | – | Перемычка KL2-KL3 |
KL2 / KL3 | 6 | RSB | Интерфейс RS485 для шин MODBUS RTU, RSB |
KL2 / KL3 | 7 | GND (земля) | Базовое заземление |
KL2 / KL3 | 8 | DCI | Сигнал гирляндного подключения |
KL2 / KL3 | 9 | Schirm | Экран для провода RJ45 CAT5 (не используется |
R3G с соединительной платой / управление MODBUS/0–10 В
Размеры
Размер | Каталожный номер | A | B | C | D | E | F* |
250 | R3G250-RR01-H8 | 172,5 | 250,0 | 106,5 | 85,0 | 2,0 | 1000 |
310 | R3G310-BL06-G9 | 222,0 | 360,0 | 163,5 | 146,2 | 6,0 | 700 |
R3G310-RR05-H8 | 204,0 | 325,5 | 153,0 | 141,5 | 8,0 | 1000 | |
355 | R3G355-RR06-G8 | 237,0 | 372,5 | 170,5 | 162,0 | 10,0 | 1000 |
400 | R3G400-AH11-H8 | 268,0 | 404,0 | 117,4 | 101,0 | 4,0 | 1000 |
R3G400-RS03-H8 | 268,0 | 420,0 | 194,0 | 182,0 | 10,0 | 1000 | |
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу. Возможно внесение технических изменений. |
* Кабель любой длины |
Таблица выбора параметров для типов R
Размеры ФВМ | ||||
c [м/с] = Интенсивность воздушного потока за фильтром | ФВМ 6 x 6 | ФВМ 6 x 12 | ФВМ 9 x 12 | ФВМ 12 x 12 |
Номинальная 0,45 м/с | R3G310/500 Вт 1~200 до 277 В R3G310-RR05-H8 Диффузор: 31000-2-4013 | R3G355/250 Вт 1 ~200 до 277 В R3G355-RR06-G8 Диффузор: 35500-2-4013 | R3G400/500 Вт 1~200 до 277 В R3G400-RS03-H8 Диффузор: 40905-2-2943 | |
R3G250/500 Вт 1~200 до 277 В R3G250-RR01-H8 Диффузор: 96359-2-4013 | R3G400 x 50/500 Вт 1~200 до 277 В R3G400-AH11-H8 Диффузор: 40905-2-2943 | R3G400/500 Вт 1~200 до 277 В R3G400-RS03-H8 Диффузор: 40905-2-2943 | ||
1~200 до 277 В R3G310-BL06-G9 Диффузор: 31570-2-4013 | R3G310 R63-D2 500 Вт 1 ~200 до 277 В R3G310-BL06-G9 Диффузор: 31570-2-4013 |
Характеристическая кривая воздушного потока
Паспортные данные | Диапазон номинального напряжения | Частота | Скорость | Макс. потребляемая мощность | Макс. входной ток | Допустимая температура окружающей среды | |||
Размер | Каталожный номер | Диффузор* | В перем. тока | Гц | об/мин | Вт | A | °C | |
250 | R3G250-RR01-H8 | 96359-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 3600 | 480 | 2,1 | от -25 до 60 | |
310 | R3G310-BL06-G9 | 31570-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1650 | 250 | 1,1 | от -25 до 55 | |
R3G310-RR05-H8 | 31000-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 2250 | 500 | 2,2 | от -25 до 60 | ||
355 | R3G355-RR06-G8 | 35500-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1450 | 250 | 1,1 | от -25 до 60 | |
400 | R3G400-AH11-H8 | 54476-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1750 | 380 | 1,7 | от -25 до 60 | |
R3G400-RS03-H8 | 54476-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1450 | 500 | 2,2 | от -25 до 50 | ||
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу. Возможно внесение технических изменений. |
* Не входит в комплект поставки |
R3G без соединительной платы / управление MODBUS/0–10 В. ТИПЫ ДЛЯ США
Размеры
Размер | Каталожный номер | A | B | C | D | E | F* |
250 | R3G250-RR05-R8 | 172,5 | 250,0 | 106,5 | 85,0 | 2,0 | 600 |
310 | R3G250-RR01-V1 | 172,5 | 250,0 | 106,5 | 85,0 | 2,0 | 600 |
R3G310-RR08-R2 | 204,0 | 325,5 | 153,0 | 141,5 | 8,0 | 600 | |
355 | R3G310-RR05-H4 | 204,0 | 325,5 | 153,0 | 141,5 | 8,0 | 600 |
400 | R3G400-RR07-G8 | 266,0 | 420,0 | 194,0 | 182,0 | 10,0 | 600 |
R3G400-RS03-H4 | 266,0 | 420,0 | 194,0 | 182,0 | 10,0 | 600 | |
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу. Возможно внесение технических изменений. |
* Кабель любой длины |
Таблица выбора параметров для типов R
Размеры ФВМ | ||||
c [м/с] = Интенсивность воздушного потока за фильтром | ФВМ 6 x 6 | ФВМ 6 x 12 | ФВМ 9 x 12 | ФВМ 12 x 12 |
Номинальная 0,45 м/с | R3G250/375 Вт 1~100 до 130 В R3G250-RR05-R8 Диффузор: 96359-2-4013 | R3G310/375 Вт 1 ~100 до 130В R3G310-RR08-R2 Диффузор: 31000-2-4013 | R3G400/250 Вт 1~100 до 130 В R3G400-RR07-G8 Диффузор: 54476-2-4013 | R3G400/250 Вт 1~100 до 130 В R3G400-RR07-G8 Диффузор: 54476-2-4013 |
R3G250/500 Вт 1~200 до 277 В R3G250-RR01-V1 Диффузор: 96359-2-4013 | R3G310/500 Вт 1~200 до 277 В R3G310-RR05-H4 Диффузор: 31000-2-4013 | R3G400/500 Вт 1~200 до 277 В R3G400-RS03-H4 Диффузор: 54476-2-4013 | R3G400/500 Вт 1~200 до 277 В R3G400-RR07-G8 Диффузор: 54476-2-4013 |
Характеристическая кривая воздушного потока
Паспортные данные | Диапазон номинального напряжения | Частота | Скорость | Макс. потребляемая мощность | Макс. входной ток | Допустимая температура окружающей среды | ||
Размер | Каталожный номер | Диффузор* | В перем. тока | Гц | об/мин | Вт | A | °C |
250 | R3G250-RR05-R8 | 96359-2-4013 | 1~100 до 130 | 50/60 | 3230 | 340 | 3,0 | от -25 до 40 |
R3G250-RR01-V1 | 96359-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 3690 | 490 | 2,1 | от -25 до 40 | |
310 | R3G310-RR08-R2 | 31570-2-4013 | 1~100 до 130 | 50/60 | 2100 | 375 | 3,2 | от -25 до 55 |
R3G310-RR05-H4 | 31000-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 2250 | 500 | 2,2 | от -25 до 55 | |
400 | R3G400-RR07-G8 | 54476-2-4013 | 1~100 до 130 | 50/60 | 1170 | 250 | 2,2 | от -25 до 55 |
R3G400-RS03-H4 | 54476-2-4013 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1450 | 500 | 2,2 | от -25 до 60 | |
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу. Возможно внесение технических изменений. |
* Не входит в комплект поставки |
K-модули с системой управления MODBUS/0–10 В
Примечание K-коробки с MODBUS и системой управления 0–10 В в некоторых случаях имеют сертификат UL.
Сертификация UL предполагает следующую конструкцию:
– Материал крыльчатки 5 VA согласно UL94
– Всеполюсный сетевой выключатель
– Сертификация UL UL507/электрические вентиляторы
Размеры
Размер | Каталожный номер | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | |
250 | K-коробки/Сертификация UL | K3G250-RR05-R8 | 180,0 | 33,0 | 22,0 | 254,0 | 49,0 | 127,0 | 156,0 | 270,0 | 253,0 | 383,0 | 400,0 |
K-коробки/Сертификация UL | K3G250-RR01-H1 | 180,0 | 33,0 | 22,0 | 254,0 | 49,0 | 127,0 | 156,0 | 270,0 | 253,0 | 383,0 | 400,0 | |
K-коробки | K3G250-RR01-H8 | 180,0 | 33,0 | 22,0 | 254,0 | 49,0 | 127,0 | 156,0 | 270,0 | 253,0 | 383,0 | 400,0 | |
310 | K-коробки/Сертификация UL | K3G310-RR18-R8 | 213,0 | 33,0 | 45,0 | 350,0 | 33,0 | 272,5 | 247,5 | 495,0 | 478,0 | 643,0 | 660,0 |
K-коробки/Сертификация UL | K3G310-RR05-H1 | 213,0 | 33,0 | 45,0 | 350,0 | 33,0 | 272,5 | 247,5 | 495,0 | 478,0 | 643,0 | 660,0 | |
K-коробки | K3G310-RR05-H8 | 213,0 | 33,0 | 45,0 | 350,0 | 33,0 | 272,5 | 247,5 | 495,0 | 478,0 | 643,0 | 660,0 | |
400 | K-коробки/Сертификация UL | K3G400-AK11-H1 | 171,0 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 33,0 | 272,5 | 247,5 | 495,0 | 478,0 | 643,0 | 660,0 |
K-коробки | K3G400-AK11-H8 | 171,0 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 33,0 | 272,5 | 247,5 | 495,0 | 478,0 | 643,0 | 660,0 | |
K-коробки/Сертификация UL | K3G400-RS03-H1 | 242,5 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 33,0 | 272,5 | 247,5 | 495,0 | 478,0 | 643,0 | 660,0 | |
K-коробки | K3G400-RS03-H8 | 242,5 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 33,0 | 272,5 | 247,5 | 495,0 | 478,0 | 643,0 | 660,0 | |
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу.
Возможно внесение технических изменений. |
Таблица выбора параметров для К-коробок
Размеры ФВМ | ||||
c [м/с] = Интенсивность воздушного потока за фильтром | ФВМ 6 x 6 | ФВМ 6 x 12 | ФВМ 9 x 12 | ФВМ 12 x 12 |
Номинальная 0,45 м/с | K3G250/375 Вт 1~100 до 130 В K3G250-RR05-R8 | K3G310/375 Вт 1~100 до 130 В K3G310-RR18-R8 | K3G400/375 Вт 1~100 до 130 В K3G310-RR18-R8 | |
K3G250/500 Вт 1~200 до 277 В K3G250-RR01-H8-/H1 | K3G310/500 Вт 1~200 до 277 В K3G310-RR05-H8-/H1 | K3G400/500 Вт 1~200 до 277 В K3G400-RS03-H8-/H1 | K3G400/500 Вт 1~200 до 277 В K3G400-RS03-H8-/H1 | |
K3G400 x 50/500 Вт 1~200 до 277 В K3G400-AK11-H8-/H1 | K3G400/500 Вт
1~200 до 277 В
K3G400-RS03-H8-/H1 |
Характеристическая кривая воздушного потока
Паспортные данные | Диапазон номинального напряжения | Частота | Скорость | Макс. потребляемая мощность | Макс. входной ток | Допустимая температура окружающей среды | ||
Размер | Каталожный номер | В перем. тока | Гц | об/мин | Вт | A | °C | |
250 | K-коробки/Сертификация UL | K3G250-RR05-R8 | 1~100 до 130 | 50/60 | 3400 | 375 | 3,4 | от -25 до 60 |
K-коробки/Сертификация UL | K3G250-RR01-H1 | 1~200 до 277 | 50/60 | 3600 | 480 | 2,1 | от -25 до 60 | |
K-коробки | K3G250-RR01-H8 | 1~200 до 277 | 50/60 | 3600 | 480 | 2,1 | от -25 до 60 | |
310 | K-коробки/Сертификация UL | K3G310-RR18-R8 | 1~100 до 130 | 50/60 | 2100 | 375 | 3,2 | от -25 до 60 |
K-коробки/Сертификация UL | K3G310-RR05-H1 | 1~200 до 277 | 50/60 | 2250 | 500 | 2,2 | от -25 до 60 | |
K-коробки | K3G310-RR05-H8 | 1~200 до 277 | 50/60 | 2250 | 500 | 2,2 | от -25 до 60 | |
400 | K-коробки/Сертификация UL | K3G400-AK11-H1 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1750 | 380 | 1,7 | от -25 до 60 |
K-коробки | K3G400-AK11-H8 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1750 | 380 | 1,7 | от -25 до 60 | |
K-коробки/Сертификация UL | K3G400-RS03-H1 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1450 | 500 | 2,2 | от -25 до 60 | |
K-коробки | K3G400-RS03-H8 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1450 | 500 | 2,2 | от -25 до 60 | |
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу. Возможно внесение технических изменений. |
K-модули с MODBUS/DCI
Примечание
K-коробки с MODBUS и системой управления 0–10 В в некоторых случаях имеют сертификат UL.
Сертификация UL предполагает следующую конструкцию:
– Материал крыльчатки 5 VA согласно UL94
– Всеполюсный сетевой выключатель
– Сертификация UL UL507/электрические вентиляторы
Размеры
Размер | Каталожный номер | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | |
250* | K-коробки/Сертификация UL | K3G250-RO44-20 | 180,0 | 33,0 | 22,0 | 254,0 | 49,0 | 127,0 | 156,0 | 270,0 | 253,0 | 383,0 | 400,0 |
K3G250-RO44-25 | 180,0 | 33,0 | 22,0 | 254,0 | 49,0 | 127,0 | 156,0 | 270,0 | 253,0 | 383,0 | 400,0 | ||
310 | K-коробки/Сертификация UL | K3G310-RO38-20 | 213,0 | 33,0 | 45,0 | 350,0 | 31,0 | 273,0 | 248,0 | 495,0 | 495,0 | 643,0 | 660,0 |
K3G310-RO38-25 | 213,0 | 33,0 | 45,0 | 350,0 | 31,0 | 273,0 | 248,0 | 495,0 | 495,0 | 643,0 | 660,0 | ||
400 | K-коробки/Сертификация UL | K3G400-AH05-20 | 171,0 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 31,0 | 273,0 | 248,0 | 495,0 | 495,0 | 643,0 | 660,0 |
K3G400-AH05-25 | 171,0 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 31,0 | 273,0 | 248,0 | 495,0 | 495,0 | 643,0 | 660,0 | ||
K-коробки/Сертификация UL | K3G400-RP45-20 | 242,5 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 31,0 | 273,0 | 248,0 | 495,0 | 495,0 | 643,0 | 660,0 | |
K3G400-RP45-25 | 242,5 | 33,0 | 45,0 | 420,0 | 31,0 | 273,0 | 248,0 | 495,0 | 495,0 | 643,0 | 660,0 | ||
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу. Возможно внесение технических изменений. * Для размера 250. Двигатель находится в корпусе |
Таблица выбора параметров для К-коробок
Размеры ФВМ | ||||
c [м/с] = Интенсивность воздушного потока за фильтром | ФВМ 6 x 6 | ФВМ 6 x 12 | ФВМ 9 x 12 | ФВМ 12 x 12 |
Номинальная 0,45 м/с | K3G250/400 Вт 1~200 до 277 В K3G250-RO44-20-/25 | K3G310/400 Вт 1~200 до 277 В K3G310-RO38-20-/25 | K3G400/400 Вт
1~200 до 277 В
K3G400-RP45-20-/25 | K3G400/400 Вт 1~200 до 277 В K3G400-RP45-20-/25 |
K3G250/400 Вт 1~200 до 277 В K3G250-RO44-20-/25 | K3G400 x 50/500 Вт 1~200 до 277 В K3G400-AH05-20-/25 | K3G400/400 Вт 1~200 до 277 В K3G400-RP45-20-/25 | K3G400/400 Вт
1~200 до 277 В
K3G400-RP45-20-/25 |
Паспортные данные | Диапазон номинального напряжения | Частота | Скорость | Макс. потребляемая мощность | Макс. входной ток | Допустимая температура окружающей среды | ||
Размер | Каталожный номер | В перем. тока | Гц | об/мин | Вт | A | °C | |
250 | K-коробки/Сертификация UL | K3G250-RO44-20 | 1~200 до 277 | 50/60 | 3100 | 310 | 1,35 | от -25 до 40 |
K3G250-RO44-25 | 1~200 до 277 | 50/60 | 3100 | 310 | 1,35 | от -25 до 40 | ||
310 | K-коробки/Сертификация UL | K3G310-RO38-20 | 1~100 до 130 | 50/60 | 2100 | 400 | 2,0 (200 В) | от -25 до 40 |
K3G310-RO38-25 | 1~200 до 277 | 50/60 | 2100 | 410 | 1,8 | от -25 до 40 | ||
400 | K-коробки/Сертификация UL | K3G400-AH05-20 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1550 | 275 | 1,4–1,0 | от -0 до 40 |
K3G400-AH05-25 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1550 | 275 | 1,2 | от -25 до 40 | ||
K-коробки/Сертификация UL | K3G400-RP45-20 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1250 | 340 | 1,7 | от -25 до 40 | |
K3G400-RP45-25 | 1~200 до 277 | 50/60 | 1250 | 320 | 1,4 | от -25 до 40 | ||
Предварительные данные. Все размеры указаны в мм. Техническая документация предоставляется по запросу. Возможно внесение технических изменений. |
EC-Control: мощное программное обеспечение для управления
ЕС-системы под надежным контролемEC-Control позволяет легко контролировать и мониторить вентиляторные сети ebmBUS и MODBUS RTU. Для этого программное обеспечение можно настроить для USB, а также для преобразователей последовательного интерфейса и интерфейса Ethernet. Многоязычный и интуитивно понятный пользовательский интерфейс работает на базе обычной системной среды Windows®. Таким образом, на планах этажей можно легко и четко разместить тысячи вентиляторов, то есть, всегда хорошо отображается целая сеть.
Программное обеспечение поддерживает максимальное количество устройств, предусмотренное шиной (до 7905 вентиляторов для ebmBUS и 247 для MODBUS RTU). Это количество можно увеличить, используя дополнительную адресацию подсети. Это означает, что каждый адрес вентилятора можно использовать не только один раз для каждой системы, но и один раз для каждого преобразователя интерфейса. Поддерживаются до 10 преобразователей интерфейса. Помощник по настройке позволяет быстро и легко настроить как различные преобразователи интерфейсов, так и систему.
Все параметры вентилятора можно легко определить в диалоговом окне настройки вентилятора. Для этого предназначены информативные, не требующие пояснений заголовки.
В пользовательском интерфейсе переменной EC-Control отображаются только те записи, которые относятся к соответствующей системе. Среди других функций предусмотрены поддержка второго монитора, древовидная структура администрирования для поиска отдельных вентиляторов в комплексных системах, а также онлайн-помощь.
Отличительные особенности
– Настройка более 40 параметров вентиляторов, таких как режим работы, заданное значение и параметры управления
– Энергосберегающий таймер для ночного режима – Изменение адреса вентилятора (также с использованием автоадресации MODBUS 5.0)
– Считывание параметров вентиляторов, таких как фактическая скорость, серийный номер и дата изготовления
– Считывание состояния ошибки и накопителя ошибок
– Сохранение различных конфигураций в виде экспортируемого и редактируемого профиля
– Системы мониторинга, в том числе возможность сообщать о неисправностях по электронной почте
– Управление несколькими системами в рамках одной программы
– Предусмотрена поддержка преобразователей интерфейсов REthernet/RS485, USB/RS485 и Bluetooth/RS485
– Одновременный мониторинг компонентов базовой системы ebmBUS и MODBUS RTU (требуется несколько преобразователей интерфейса)
– Вывод сообщений о состоянии через USB-блок реле (арт. № 10450-1-0174) с возможностью включить через внешнее действие, например, сигнальную лампу
– Мониторинг до 10 x 247 вентиляторов с системами MODBUS RTU и до 10 x 7905 вентиляторов с системами ebmBUS
– Расширенный экспорт и импорт вложений в формате CSV со всей необходимой информацией, включая обмен между операционными системами с разными языковыми версиями
Обработка различных сообщений о состоянии: USB-блок реле (арт. № 10450-1-0174)
Версия системы: EC-Control 3.20
Арт. № 25717-2-0199
Комплект поставки:
USB-накопитель, на котором:
- Программное обеспечение на 13 языках: DE, EN, ES, FR, IT, NL, FI, PT-BR, JA, ZH (упрощенный/традиционный), RU, SWE (упрощенный/традиционный), RU, SWE
- Руководство по эксплуатации на четырех языках: DE, EN, JA, FR
- Руководство по применению на пяти языках: DE, EN, JA, FR, RU
- Краткие видеоруководства
- Windows 7 SP1, Windows 8.1 или Windows 10
- Прибл. 60 МБ свободного места на жестком диске; при использовании блока реле USB требуется дополнительное место для драйвера
- Монитор с минимальным разрешением 1024 x 768 пикселей и глубиной цвета 16 бит
- По крайней мере, один преобразователь интерфейса RS485, например USB (арт. № 21510-1-0174)
EC-Clone: эффективная
программа для копирования
и инструмент для анализа
Готов к использованию в ОС Windows
EC-Clone позволяет эффективно настраивать параметры малогабаритных вентиляторов в соответствии с конфигурацией по заказу клиента. После считывания конфигурации из вентилятора или файла считанная или сохраненная конфигурация передается на другие вентиляторы. При необходимости здесь можно настроить адрес целевого вентилятора.
EC-Clone также определяет вентиляторы с неизвестным адресом вентилятора. EC-Clone также позволяет хранить и передавать данные целых систем в ebm-papst. Это упрощает поиск и устранение ошибок.
Дизайн программного обеспечения позволяет использовать его с сенсорным экраном, что более удобно. Это означает, что для работы на рабочей станции не нужно использовать мышь или клавиатуру.
EC-Clone позволяет эффективно настраивать параметры малогабаритных вентиляторов в соответствии с конфигурацией по заказу клиента. После считывания конфигурации из вентилятора или файла считанная или сохраненная конфигурация передается на другие вентиляторы. При необходимости здесь можно настроить адрес целевого вентилятора.
EC-Clone также определяет вентиляторы с неизвестным адресом вентилятора. EC-Clone также позволяет хранить и передавать данные целых систем в ebm-papst. Это упрощает поиск и устранение ошибок.
Дизайн программного обеспечения позволяет использовать его с сенсорным экраном, что более удобно. Это означает, что для работы на рабочей станции не нужно использовать мышь или клавиатуру.
Версия программы: EC-Clone 3.0
Арт. № 25718-2-0199
Комплект поставки
USB-накопитель, на котором:
- Руководство в формате PDF на трех языках: DE, EN, RU
- Программа установки
- Краткое видеоруководство
- Драйвер для преобразователя интерфейса USB
- Windows 7 SP1, Windows 8.1 или Windows 10
- Примерно 20 Мб свободного пространства на жестком диске
- Монитор с минимальным разрешением 1024 x 768 пикселей
- По крайней мере, один преобразователь интерфейса RS485, например USB (арт. № 21510-1-0174)
USB-адаптер RS485 – шлюз к шине
Всегда основнойАдаптер ebm-papst USB RS485 для вентилятора или двигателя соединяет каждый интерфейс RS485 с ПК. Адаптер можно использовать с программным обеспечением ebm-papst EC-Control или EC-Clone. В этом случае драйверы USB, необходимые для работы адаптера, являются частью пакета программного обеспечения.
Паспортные данные | ||
Тип | 21510-1-0174 | |
Питание | В пост. тока | 5 (через USB) |
Электроснабжение | мА | 100 (через USB) |
Размеры | мм | 66 × 23 × 14 |
Режимы работы | RS485, два провода без эха, внутреннее согласование с согласующим резистором (предварительно настроено) |
Соединение RS485 | D+ (RSA), D- (RSB), D1/D0, GND (COM) Макс. длина кабеля 1200 м при 9600 бит/с, 1000 м при 19 200 бит/с |
Скорость передачи данных | 500 кбит/с |
Изоляция | 2500 В (защита от перенапряжения) |
Отображение состояния | Через светодиод (СИД) Зелёный: отправлено TxD Красный: получено RxD |
Корпус | Пластиковый корпус |
Степень защиты | IP 10 |
Комплект поставки | Адаптер с USB-портом Зажим с винтом |
Повторитель RS485 в качестве усилителя сигнала для подключения к шине
Целесообразность
Повторитель RS485 соединяет два сегмента шины RS485 (BUS-1, BUS-2). Он может разделить сегмент с чрезмерно длинными кабелями шины или слишком большим количеством узлов на два меньших стандартных модуля. Зеленый светодиод указывает на то, что питание включено. Красный свет светодиода означает передачу пакета данных с канала BUS-2 на канал BUS-1.
В повторителе находится согласующий резистор для обоих каналов, который можно подключить через DIP-выключатели. Повторитель RS485 также оснащен разъемами RJ45 для подключения к шине. Кодировку разъема RJ45 можно переключать между ebmBUS (RSA и RSB на контактах 6 и 5) и MODBUS (RSA и RSB на контактах 1 и 2). И последний, но не менее важный момент: наличие входа, который можно использовать для инициации адресации DCI на стороне BUS-2.
Шина BUS | |
Трансивер | ANSI/TIA/EIA-485, макс. 100 кбит/с, нагрузка 1/8 на единицу, макс. 100 кбит/с |
Общие электрические характеристики | |
Рабочее напряжение | 200–277 В перем. тока, 50/60 Гц |
Потребляемая мощность | < 3 ВА (230 В) |
Изоляция (испытательное напряжение) | |
Подключения между сетью и шиной | 3750 В перем. тока |
от BUS-1 до BUS-2 | 500 В перем. тока |
Данные по функциям | |
Согласующий резистор | 120 Ом (можно подключить) |
Поляризационный фильтр | Может быть активирован для BUS-2 |
Блокировка направления | В исходном состоянии оба канала RS485 настроены на прием. Если сигнал появляется на одном канале, другой канал устанавливается на отправку на определенный период и блокируется для приема. Длительность блокировки после получения фронта логического сигнала от высокого до низкого обычно составляет около 1,25 мс (минимум 1,07 мс, максимум 1,48 мс) |
Корпус | |
Тип | Листовая сталь с гальванически обработанной поверхностью, толщина прибл. 1 мм |
Длина x ширина x высота [мм] | 200 x 50 x 38 |
Масса | < 300 г |
Сборка | Настенный монтаж с помощью винтов; также можно использовать кабельные стяжки |
Условия окружающей среды | |
Рабочая температура | 0... +50 °C |
Температура хранения | -20... +70 °C |
Относительная влажность | 0... 95%, без конденсации |
Степень защиты | IP 20 |
Дополнительные опции | |
Разрешения | Сертификат UL по запросу |
Замена кабеля RS485: беспроводной доступ
Наши вентиляторы, которые последовательно обмениваются данными через MODBUS, могут подключаться к беспроводной сети с помощью приложения Anybus Wireless Bolt. Приложение Bolt обеспечивает беспроводную передачу через Bluetooth® или WLAN. Оно преобразует последовательные данные RS485 в связь TCP/IP через беспроводное соединение. Приложение Bolt может использоваться в качестве последовательного моста или транслировать сообщения MODBUS TCP на устройства MODBUS RTU, обеспечивая открытый доступ ко всем существующим последовательным устройствам MODBUS.
Последовательный интерфейс: RS232/RS485: также поддерживает MODBUS RTU и обеспечивает маршрутизацию от MODBUS TCP до MODBUS RTU
Интерфейс Ethernet: 10/100BASE-T с автоматическим определением кроссовера MDI/MDIX. Только для конфигурации
Интерфейс WLAN: IEEE 802.11 a, b, g, n, d – точка доступа или клиент, 2,4 ГГц и 5 ГГц, ЭИИМ 18 дБм, 20 Мбит/с. Скорость связи: макс. 65 Мбит/с (802.11n SISO), EP 64/128, WPA, WPA-PSK иWPA2, TKIP иAES/CCMP, LEAP, PEAP, включая MS-CHAP
Bluetooth-интерфейс: PANU и NAP — точка доступа или клиент, EIRP 14 дБм, ~ 1 Мбит/с, классический Bluetooth v2.1, аутентификация и авторизация, шифрование и защита данных, конфиденциальность, соответствие NIST, одобрено FIPS
Напряжение: 9–30 В пост. тока (-5% +20%), запуск 12 В (ISO 7637-2: 2011, импульс 4)
Потребляемая мощность: 0,7 Вт в режиме ожидания, макс. 1,7 Вт
Размеры: Диаметр 68 мм, высота 75 мм
Масса: 81 г
Степень защиты: IP 66 и IP 67 для вытяжки (вне хост-системы), IP 21 для базы (внутри хост-системы), UL NEMA 4X
Макс. диапазон беспроводной связи: 100 м
Антенна: Встроенная антенна
Подключение: Включает разъем (2x9p; 3,5 мм, Phoenix DFMC 1.5/9-ST-3.5, соединение с помощью вставной пружины)
MODBUS Display & Control
с автоматической адресацией
Проверки стали проще
MODBUS Display & Control (MDC) отображает не только собственное рабочее состояние, но и рабочее состояние подключенных вентиляторов. Система управляется и настраивается с помощью клавиатуры. Устройство также имеет два интерфейса RS485.
В то время как главный интерфейс RS485 MODBUS обменивается данными с вентиляторами, совместимыми с ebm-papst MODBUS, подчиненный RS485 устанавливает соединение с внешней системой более высокого уровня, такой как система управления зданием (BMS).
MODBUS Display & Control (MDC) отображает не только собственное рабочее состояние, но и рабочее состояние подключенных вентиляторов. Система управляется и настраивается с помощью клавиатуры. Устройство также имеет два интерфейса RS485.
В то время как главный интерфейс RS485 MODBUS обменивается данными с вентиляторами, совместимыми с ebm-papst MODBUS, подчиненный RS485 устанавливает соединение с внешней системой более высокого уровня, такой как система управления зданием (BMS).
MODBUS Display & Control
Каталожный номер | CCC000AH0101 (CN1116) | |
Допустимая температура окружающей среды | °C | -20... +60 |
Питание (номинальное) | В пост. тока | 10–24 В |
Макс. влажность | % отн. влажн. | 90 |
Ширина | мм | 123 |
Длина | мм | 132 |
Высота | мм | 27 |
Масса | г | 204 |
MDC предоставляет возможность автоматической адресации для облегчения установки и проведения пусконаладочных работ и поддерживает работу в различных режимах.
Режим мониторинга
Вывод данных MODBUS от вентиляторов, таких как скорость, мощность, температура двигателя, температура электроники, заданное значение в процентах, часы работы и предупреждения.
Режим мониторинга и управления
Вывод данных аналогично режиму мониторинга, а также 0–100% регулировка скорости вращения вентилятора с одним или несколькими параметрами:
- Подача управляющего сигнала 0–10 В
- Система BMS, подключенная к вторичному устройству RS485
- Клавиатура MDC
Режим управления постоянным объемом/постоянным давлением
Вывод данных аналогично режиму мониторинга, но необходим внешний датчик разности давления 0–10 В для поддержания постоянного объема/постоянного давления. Заданное значение указывается с помощью клавиатуры или через вторичный порт RS485.
Режим реле MODBUS
Здесь MDC становится исключительно посредником между вентиляторами и системой BMS. Это обеспечивает прямой доступ ко всем регистрам MODBUS на всех подключенных вентиляторах.
MODBUS Display & Control устанавливает групповое соединение ФВМ и предоставляет полный контроль.
Потенциометр 0–10 В для вентиляторов чистых помещений
Арт. № CLC000-AF05-01
Один потенциометр для всех
Потенциометр в корпусе позволяет применять групповое управление вентиляторами ebm-papst через интерфейс 0–10 В. Вентиляторы подключаются между собой сетевыми кабелями и к разъему RJ45 на потенциометре 0–10 В. Все вентиляторы подключены параллельно и получают одинаковый сигнал 0–10 В для указания скорости. Управляющий сигнал 0–10 В устанавливается в диапазоне от Uмин до 10 В с помощью встроенной поворотной ручки. Смещение Uмин можно изменять в пределах 0–2 В с помощью второго потенциометра на внутренней стороне корпуса (предварительно установлено значение Uмин = 0 В).
Состояние группы вентиляторов отображается через два встроенных в корпус светодиода. Когда загорается зеленый светодиод (ОК), все работает по плану. Наоборот, красный светодиод (ERR) сигнализирует, что по крайней мере один вентилятор в группе неисправен и сигнал в цепи прерван. Для сигнала неисправности группы должна быть установлена перемычка между контактами 7 и 8 последнего разъема RJ45 на последнем вентиляторе цепи. Сообщение об ошибке может быть отправлено извне на DDC с помощью отдельного контакта цепи сигнализации (беспотенциальный контакт переключения).
Подключение
Обозначение | Сигнал |
Клемма 1/RJ45, контакт 1 | Подключение шины MODBUS RS A |
Клемма 2/RJ45, контакт 2 | Подключение шины MODBUS RS B |
Клемма 3/RJ45, контакт 3 | Заземление электроники |
Клемма 4/RJ45, контакт 4 | Выход 0–10 В |
Клемма 5/RJ45, контакт 5 | Питание 10 В |
Клемма 6/RJ45, контакт 6 | Свободный вывод |
Клемма 7/RJ45, контакт 7 | Аварийный сигнал 1 (заземление для JP1 заделано перемычкой) |
Клемма 8/RJ45, контакт 8 | Аварийный сигнал 2 |
Клемма 9 | Реле ERR на случай неисправности |
Клемма 10 | Общее реле ERR |
Клемма 11 | Реле ERR для размыкания при сбое |
Клемма 12 | Внешний источник питания ~/+ |
Клемма 13 | Внешний источник питания ~/- |
Крепкие партнерские отношения
Применение одобренного к применению контроллера означает его сопрягаемость с другими устройствами.Возрастающие требования рынка побудили нас использовать широкий спектр возможностей, которые предлагают полностью управляемые вентиляторы ЕС в сочетании с изделиями сторонних производителей. Вентиляторы, оснащенные MODBUS, составляют основу для работы ЕС-двигателя вместе с технологией внешнего управления.
Чтобы наши клиенты были уверены в правильном выборе компонентов, мы сотрудничаем только с избранными производителями. Мы также тщательно тестируем наши вентиляторы GreenIntelligence EC вместе с технологией управления. Они получают знак «Одобренный к применению контроллер» только в том случае, если мы полностью удовлетворены его работой.
Обеспечение чистого воздуха совместно с известными производителями:
vbk-technology — наш партнер по мониторингу, контролю и параметризации систем ФВМ
Продукция: – vbk.cmd – портативный элемент управления (стр. 30) – vbk.net – мини-точка управления для ФВМ (стр. 31)
Wachendorff Prozesstechnik — наш партнер в области интеллектуальных коммуникаций и технологических процессов
Продукция: – cMT серии G – шлюз ФВМ (стр. 32)
AirCare Automation — наш партнер для управления условиями в чистых помещениях
Продукция:
– ACF200/ACF300 – контроллеры, конфигурируемые пользователем (стр. 34)
– ACC7 – контроллер на базе ПЛК для чистых помещений (стр. 34)
– ACC8 – панель HMI для мониторинга ФВМ в чистых помещениях (стр. 35)
Аксессуары: vbk technology
Портативный элемент управления имини-станция управления
Устройства серии vbk.x от vbk technology используются для мониторинга, управления и параметризации EC-вентиляторов с интерфейсами ebmBusor MODBUS и идеально подходят для использования в чистых помещениях.Портативный элемент управления vbk.cmd
Современное портативное устройство vbk.cmd используется для управления и параметризации ФВМ с вентиляторами EC, имеющими интерфейсы ebmBUS или MODBUS.
Устройство идеально подходит для обслуживания чистых помещений, даже в чувствительных зонах, где запрещено использовать ноутбуки. Может использоваться в сети из нескольких EC-приводов с полной функциональностью. Для простоты использования также предоставляется сокращенный набор основных данных с ограниченным диапазоном функций. Функция сканирования сети и мониторинг подключенных устройств являются идеальной точкой доступа оператора.
Общая информация
- Простая и понятная навигация по меню
- Два языка (немецкий/английский)
- Графический дисплей с подсветкой
- Легкая конструкция корпуса, удобная в обращении, но при этом компактная и прочная.
- Высокоэффективный литий-ионный аккумулятор для работы в чистых помещениях до 8 часов
Аппаратные средства
- Литий-ионный аккумулятор, 3,7 В/2300 мАч
- USB-интерфейс для передачи данных с функцией зарядки
- Современная концепция управления с использованием поворотной ручки/кнопки
- Часы реального времени
- Интерфейс полевой шины RS485
- Скорость передачи: до 115200 бод
- Паритетный контроль: отсутствует, прямой, неравный
- Стоп-биты: 1, 2 – Биты данных: 8, 9
Мини-станция управления vbk.net
Высококачественная мини-станция управления vbk.net идеально подходит для мониторинга, управления и регулирования ФВМ с ЕС-вентиляторами, имеющими интерфейсы ebmBUS или MODBUS.
Устройство позволяет управлять до 200 ФВМ на двух линиях в 10 группах управления ФВМ или двух цепях управления.
Функция сканирования сети с последующей автоматической установкой всех участников автоматически настраивает хранение заданных значений на выбранный режим работы (управление по разомкнутому контуру/управление по замкнутому контуру). Ввод в эксплуатацию очень прост благодаря полуавтоматической настройке адресации ФВМ из заводских настроек.
Общая информация
- Простая и понятная навигация по меню
- Два языка (немецкий/английский)
- Графический дисплей с подсветкой
- Модуль для настенного монтажа IP 65 и во встроенном шкафу IP 20 с идентичной функциональностью
- Помощь в настройке адресов из заводских настроек
- Автоматическая адаптация хранения заданных значений
- 24 В/100 мА
- Полевая шина RS485, до 200 ФВМ на 2 линиях с интерфейсами ebmBUS и/или MODBUS (разделяются по линиям)
- Три цифровых входа (один для переключения дней и регулировки, два для включения контроллера)
- Два цифровых выхода (ошибка, неподтвержденные ошибки)
- Два аналоговых входа (два входа датчиков для внутреннего управления и внешних заданных значений)
- USB-интерфейс для передачи данных для сохранения настройки параметров и обновления прошивки
Аксессуары: Wachendorff Prozesstechnik Серия cMT G – шлюз IIoT Edge
Серия cMT G, которая специализируется на коммуникации и обработке данных, включает 300 коммуникационных драйверов и передает эти данные на платформы IIoT с использованием наиболее распространенных протоколов IIoT: OPC UA, MQTT и MODBUS TCP/IP.Синхронизация данных и журналов событий поддерживается с серверами баз данных MySQL, MS SQL.
Интегрированный веб-интерфейс позволяет использовать веббраузер для таких задач, как настройка системы, настройка параметров связи ПЛК, просмотр протокола данных и событий и т. д.
Благодаря компактному дизайну и конструкции DIN-рейки с цилиндрической крышкой 35 мм модель легко использовать в самых разных условиях. Шлюз IIoT cMT-G01 оснащен двумя интерфейсами Ethernet и тремя COM-портами. CMT-G02 характеризуется интерфейсом Ethernet и интерфейсом Wi-Fi в соответствии 802.11 b/g/n.
Доступны три конфигурации: для MODBUS/TCP, MQTT и OPC UA, что означает простую настройку шлюза IIoT. Эти проекты обеспечивают прямую интеграцию вентиляторов ebm-papst с интерфейсом MODBUS RTU.
cMT-G01: LAN 1:
10/100/1000 base-T x 1
LAN 2: 10/100 base-T x 1
COM 1: RS232 2 Вт
COM 2: RS485 2/4 Вт
COM 3: RS485 2 Вт
cMT-G02:
10/100 base-T x 1
IEEE 802.11 b/g/n
COM 1: RS232 2 Вт
COM 2: RS485 2/4 Вт
COM 3: RS485 2 Вт
Аксессуары: AirCare Контроллер и панель HMI
ACF200/300 – контроллер, настраиваемый пользователем- Цветной сенсорный экран размером 3,5"
- Макс. 250 ФВМ и восемь групп/зон
- Системная, групповая и индивидуальная система управления ФВМ
- Режимы работы ФВМ: вкл., ожидание, выкл., автономный
- Таймер
- Шесть дискретных входов и выходов
- Два аналоговых входа для датчиков давления, температуры, влажности или расхода воздуха (только ACF300)
- Интерфейс Ethernet (только ACF300):
- Дистанционное управление с ПК или мобильного телефона
- Удаленный доступ к записанным данным датчика
- Интерфейс BMS через MODBUS TCP
ACC7 — контроллер на базе ПЛК для управления условиями в чистых помещениях
- Цветной сенсорный экран размером 3,5"
- Макс. 250 ФВМ и восемь групп/зон
- Системная, групповая и индивидуальная система управления ФВМ – Режимы работы ФВМ: вкл., ожидание, выкл., автономный
- Таймер
- Шесть дискретных входов и выходов
- Два аналоговых входа для датчиков давления, температуры, влажности или расхода воздуха (только ACF300)
- Интерфейс Ethernet (только ACF300):
- Дистанционное управление с ПК или мобильного телефона
- Удаленный доступ к записанным данным датчика
- Интерфейс BMS через MODBUS TCP
- Цветные сенсорные экраны размером 7" и 12" с графикой по заказу клиента
- Мониторинг через конфигурацию, группу, подгруппу и отдельные узлы (ФВМ, датчики и исполнительные механизмы)
- Управление заблокированной дверью
- Мониторинг условий в помещении
- Автоматический контроль давления и температуры
- Интеграция BMS через MODBUS TCP
- Удаленное управление и мониторинг
ACC8 – панель HMI для мониторинга ФВМ в чистых помещениях
- Цветные сенсорные плоские экраны размером 7"–21"
- Качественная графика по заказу клиента
- Монтаж в средних и больших чистых помещениях
- Стандартные интерфейсы для интеграции:
- BACnet/IP
- MODBUS/TCP
- Протоколы IIoT (MQTT и OPC UA)
Вместе мы обеспечиваем чистый воздух
Дополнительная информация и консультации по техническим вопросам:Телефон: +49 7938 81-0 Эл. почта: info1@de.ebmpapst.com